Lac Ohau, Nouvelle-Zélande © Jacob Chen
comment 0

Projet \\ Traduction du site web de Modus

Lorsque notre partenaire David Bywell Limited s’est choisi un nouveau nom, il a pensé à nous pour apporter la dimension francophone à son projet, notamment en traduisant son site internet Modus Translations en français.

Basé à Auckland, le bureau de traduction Modus est géré par David Bywell, traducteur professionnel depuis près de quinze ans, membre de la Chambre belges des traducteurs et interprètes (CBTI) et de l’association néo-zélandaise des traducteurs et interprètes (NZSTI). Originaire de Nouvelle-Zélande, il a longtemps vécu et travaillé à Bruxelles où il a participé à de nombreux projets européens (notamment au sein de l’agence de communication Tipik).

Partenaire historique, MODUS travaille avec nous depuis près de cinq ans sur les traductions du français vers l’anglais (pour nos clients privés comme pour nos clients institutionnels), ainsi sur les relectures, révisions et réécritures de contenus rédigés dans la langue de Shakespeare.

Produit

Site internet de MODUS (version française).

Prestation

Traduction en français du site internet de MODUS (à partir de la version source en anglais) et révision de la version française (3 288 mots).

Client

Agence MODUS

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s